Khutbah al-Haajah

Vraag

Wat is het Arabisch, de Engelse transliteratie en de Engelse betekenis van khutbah al-Haajah? Dit is wat de imam zegt wanneer de jumu‘ah begint. Ik heb veel sprekers hun lezingen hiermee horen beginnen en ik zou het graag willen leren, in shaa’ Allah.

Antwoord

Een aantal hadithgeleerden, zoals imam An-Nasaa’i (moge Allah hem genadig zijn), hebben Khutbah al-Haajah overgeleverd. An-Nasaa’i verhaalde dat ‘Abd-Allah ibn Mas‘oed (moge Allah tevreden met hem zijn) zei: De Profeet ﷺ leerde ons Khutbat al-Haajah:

Al-hamdu Lillaahi nasta‘eenahu wa nastaghfiruhu, wa na‘oodhu billaahi min shuroori anfusinaa wa sayyi’aati a‘maalinaa. Man yahdih Illaahu falaa mudilla lahu wa man yudlil falaa haadiya lahu. Wa ashhadu an laa ilaaha ill-Allaah wa ashhadu anna Muhammadan ‘abduhu wa rasooluhu.

(Alle lof zij Allah; wij vragen Zijn hulp en Zijn vergeving. Wij zoeken toevlucht bij Allah tegen het kwaad van onze eigen zielen en tegen onze slechte daden. Wie Allah leidt, zal nooit op een dwaalspoor worden gebracht, en wie Allah laat dwalen, niemand kan hem leiden. Ik getuig dat er geen (ware) god is behalve Allah, en ik getuig dat Mohammed Zijn dienaar en Boodschapper is.)

Daarna reciteerde hij de volgende drie ayaat (interpretatie van de betekenis):

Yaa ayyuhalladheena aamanu-ttaquLlaaha haqqa tuqaatihi wa laa tamootunna illaa wa antum muslimoon (O jullie die geloven! Vrees Allah zoals Hij gevreesd dient te worden, en sterf niet anders dan in een staat van islam (als moslims), met volledige overgave aan Allah.) [Aal ‘Imraan 3:102],

Yaa ayyuhan-naas uttaqu rabbakum alladhi khalaqakum min nafsin waahidatin wa khalaqa minhaa zawjahaa wa baththa minhumaa rijaalan katheeran wa nisaa’an wattaqu-Llaah alladhi tasaa’aloona bihi wal-arhaama inna Allaaha kaana ‘alaykum raqeeban (O mensheid! Wees plichtsgetrouw tegenover jullie Heer, Die jullie uit één enkele persoon heeft geschapen, en uit hem zijn echtgenote heeft geschapen, en uit hen beiden vele mannen en vrouwen heeft verspreid; en vrees Allah door Wie jullie elkaar om jullie wederzijdse (rechten) vragen, en (verbreek niet) de banden van de baarmoeder (verwantschap). Voorwaar, Allah is altijd een Al-Watcher over jullie.) [an-Nisaa’ 4:1],

Yaa ayyahulladheena aamanu-ttaquLlaaha wa qooloo qawlan sadeedan (O jullie die geloven! Houd jullie plicht tegenover Allah en vrees Hem, en spreek (altijd) de waarheid.) [al-Ahzaab 33:70].

(Sunan an-Nasaa’i: Kitaab al-Jumu‘ah, Baab kayfiyyah al-khutbah). De hadithgeleerde shaykh Muhammad Naasir ad-Deen al-Albaani wijdde er een hoofdstuk aan waarin hij al zijn isnaads verzamelde en er commentaar op gaf. En Allah weet het het beste.

Vertaling Informatie: dit artikel is vertaald met de meest nauwkeurige AI (GPT-5.2). Voor uiterste precisie en religieuze verificatie, refereer altijd naar de originele bron.

Bekijk origineel op IslamQA.info →

Was dit artikel nuttig?

Gerelateerde Artikelen